Zamówienie uznaje się za przyjęte przez dostawcę zgodnie z niniejszymi Ogólnymi Warunkami Zakupu i z wyłączeniem jego Ogólnych Warunków Sprzedaży po potwierdzeniu otrzymania zamówienia bez zmian w ciągu piętnastu (15) dni od daty wystawienia zamówienia lub w przypadku realizacji zamówienia przez dostawcę bez zastrzeżeń w tym samym okresie. Wszelkie zmiany w pisemnym zamówieniu muszą być wyraźnie uzgodnione na piśmie.
Dostawca wykona zamówienia zgodnie ze specyfikacją zamówienia oraz zgodnie z obowiązującym stanem techniki i normami.
Obowiązkiem dostawcy jest sprawdzenie, czy posiada on środki, prawa i informacje niezbędne do prawidłowej realizacji zamówienia lub podjęcie niezbędnych kroków w celu ich posiadania przed jego realizacją.
Dostawca jest zobowiązany do udzielenia kupującemu ogólnych informacji i porad dotyczących wszystkich zamówionych towarów, od których nie może odstąpić, powołując się na zwykłe czynności kupującego.
Dostawca musi niezwłocznie poinformować nabywcę o wszelkich trudnościach, które mogą pojawić się w trakcie realizacji zamówienia i które mogą zagrozić jego prawidłowej realizacji, niezależnie od tego, czy wynikają one z warunków dostawy, czy z nowej sytuacji w jego organizacji.
Jeśli do realizacji zamówienia wymagane są zezwolenia (administracyjne lub inne), dostawca musi zapewnić, że zostały one uzyskane w taki sposób, aby nabywca nie musiał podejmować żadnej inicjatywy w celu ich uzyskania.
W przypadku zamówień, które mają być realizowane przez pewien okres czasu, dostawca musi regularnie informować nabywcę o postępach w ich realizacji.
Dostawca musi poinformować nabywcę o wszelkich zmianach w procesie produkcyjnym lub o możliwym przeniesieniu działalności.
System jakości dostawcy musi spełniać wymagania jakościowe dla dostawców określone w procedurach dostarczonych dostawcy przez nabywcę lub w innym dokumencie dostarczonym dostawcy.
W fazie przygotowawczej dostawy dostawca zobowiązuje się umożliwić nabywcy oraz przedstawicielom organów urzędowych swobodny dostęp do swoich pomieszczeń w godzinach pracy, a także do wszystkich dokumentów przydatnych do przeprowadzenia kontroli, z 24-godzinnym wyprzedzeniem.
Dostawca musi uzyskać takie samo prawo na rzecz nabywcy od wszelkich podwykonawców.
Dostawca zobowiązuje się do przekazania nabywcy, na pierwsze żądanie, listy autoryzowanych podwykonawców, a także warunków i wszelkich zmian w podwykonawstwie.
Nabywca zobowiązuje się do przestrzegania instrukcji bezpieczeństwa obowiązujących na terenie zakładu dostawcy, które zostaną mu przekazane po powiadomieniu o wspomnianej wizycie.
Wszelkie wizyty nabywcy nie zmieniają wyłącznej odpowiedzialności dostawcy i w żaden sposób nie ograniczają prawa nabywcy do nieprzyjęcia dostawy.
Opakowanie zostanie wykonane zgodnie z wszelkimi instrukcjami udzielonymi przez nabywcę oraz zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami.
Powinny one zawierać, w razie potrzeby, instrukcje i zapewniać wystarczającą ochronę, aby zapewnić, że towary nie zostaną uszkodzone podczas przechowywania i/lub transportu.
Wszelkie dostawy uszkodzone w momencie dostawy są zwracane do dostawcy, a za ich transport, naprawę, montaż i ewentualne testy odpowiada dostawca.
Wszystkim dostawom musi towarzyszyć dowód dostawy zawierający następujące informacje:
-Numer identyfikacyjny listu przewozowego;
-Numer zamówienia;
-Numery części;
-Oznaczenie towarów wymienionych w zamówieniu;
-Deklaracja zgodności, jeśli dotyczy;
-Dostarczona ilość oraz, w stosownych przypadkach, numer seryjny i indywidualny numer produktu;
-Limit czasu użytkowania, jeśli dotyczy;
-Liczba pakietów;
-Zakup jednostek;
-Dokumenty transportowe i celne, a także wszystkie inne dokumenty niezbędne do odprawy celnej w kontekście importu;
-Dokumentacja
-Dokumenty przewidziane w obowiązującym prawie;
-Dokumenty wymagane przez obowiązujące normy.
Nabywca zastrzega sobie prawo do odmowy lub zwrotu do dostawcy na ryzyko dostawcy wszelkich dostaw, które zostały zmodyfikowane bez zgody nabywcy.
W przypadku braku innych postanowień w momencie składania zamówienia, dostawa zostanie zrealizowana na "adres kupującego" DAP (Incoterms 2020 Międzynarodowej Izby Handlowej), przy czym przeniesienie ryzyka nastąpi zgodnie z postanowieniami niniejszych warunków Incoterm.
Gdy produkty podlegają procedurze odbioru, przeniesienie ryzyka następuje w dniu podpisania przez dostawcę i nabywcę protokołu odbioru.
Terminy realizacji uzgodnione między stronami są bezwzględnie obowiązujące, a ich przestrzeganie stanowi dla kupującego istotną klauzulę, bez której nie zawarłby umowy.
Dostawca niezwłocznie poinformuje Nabywcę na piśmie o wszelkich przewidywalnych opóźnieniach w stosunku do umownych terminów realizacji oraz o środkach podjętych w celu zaradzenia opóźnieniu. Wszelkie dodatkowe koszty wynikające z opóźnienia ponosi Dostawca, z wyjątkiem przypadków działania siły wyższej.
W przypadku nieprzestrzegania umownych terminów realizacji kupujący zastrzega sobie prawo do zastosowania, bez uprzedniego powiadomienia, kar za opóźnienie w wysokości 1% kwoty bez podatku VAT danego zamówienia za każdy dzień opóźnienia, przy czym kary te są ograniczone do 15% kwoty bez podatku VAT zamówienia; lub do anulowania zamówienia.
W przypadku wcześniejszej dostawy lub nadmiernej ilości, Nabywca zastrzega sobie prawo do przyjęcia Towarów lub do zatrzymania Towarów do dyspozycji Dostawcy na własne ryzyko lub do ich zwrotu Dostawcy na własny koszt i ryzyko.
W przypadku, gdy produkt nie jest zgodny z dokumentami umownymi, nabywca poinformuje dostawcę w celu umożliwienia dostawcy sprawdzenia tej niezgodności w ciągu dziesięciu (10) dni od powiadomienia przez nabywcę.
Jeżeli w tym terminie dostawca nie przystąpi do usunięcia niezgodności lub nie zakwestionuje jej, nabywca zastrzega sobie prawo, według własnego wyboru:
-zaakceptować dostawę taką, jaka jest, w zamian za wzajemnie uzgodnioną obniżkę ceny;
-zaakceptować go po przeprowadzeniu działań naprawczych na koszt dostawcy, przeprowadzonych przez samego dostawcę lub przez nabywcę (lub wyznaczoną przez niego osobę trzecią);
-odmówić jej przyjęcia poprzez przekazanie jej do dyspozycji dostawcy w celu usunięcia jej przez niego na jego koszt, ryzyko i niebezpieczeństwo w ciągu piętnastu dni od daty powiadomienia o niezgodności przez nabywcę;
-odmówić jej przyjęcia i zwrócić ją dostawcy, na koszt i ryzyko dostawcy, w ciągu piętnastu dni od daty zgłoszenia niezgodności przez nabywcę.
Dostawa niezgodna z umową, której przyjęcia odmówił kupujący, jest uznawana za niedostarczoną i stanowi podstawę do zastosowania kar za zwłokę przewidzianych w art. 6 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia (WE) nr 734/2007.
artykuł " LEADTIMES ", bez uszczerbku dla prawa kupującego do żądania dodatkowego odszkodowania za straty faktycznie poniesione w wyniku niezgodności i/lub do anulowania zamówienia.
Przeniesienie własności następuje na rzecz kupującego w momencie dostawy do siedziby kupującego lub w momencie podpisania potwierdzenia odbioru, jeśli planowany jest formalny odbiór towarów.
Ceny podane w zamówieniu są stałe i nie podlegają zmianie, zawierają wszystkie podatki i cła, z wyłączeniem podatku VAT.
Dostawca zobowiązuje się do wystawienia faktury po dostawie.
Jeśli harmonogram fakturowania został określony w zamówieniu zakupu, dostawca musi go przestrzegać.
Faktury muszą być sporządzane przez dostawcę zgodnie z obowiązującymi przepisami i zawierać, oprócz wzmianek prawnych, następujące elementy:
-Odniesienie do zamówienia zakupu wskazane w zamówieniu zakupu;
-szczegółowy opis dostawy, zgodnie z opisem w zamówieniu
-Dane bankowe konta, na które ma zostać dokonana płatność;
-Dane kontaktowe (imię i nazwisko, telefon i adres e-mail) osoby kontaktowej, z którą można się skontaktować w przypadku reklamacji dotyczącej faktury;
-data i numer dowodu dostawy lub protokołu odbioru.
Oryginał faktury należy przesłać niezwłocznie po jej wystawieniu na adres wskazany w zamówieniu, a także pocztą elektroniczną na adres e-mail podany przez nabywcę w związku z dematerializacją faktur dostawcy.
Każda nota kredytowa musi zawierać numery faktury i zamówienia zakupu, do których się odnosi, a także oznaczenie pozycji danej faktury, aby umożliwić prawidłowe uzgodnienie księgowe.
O ile strony nie uzgodnią inaczej i z zastrzeżeniem zgodności z przepisami prawa, termin płatności faktur wynosi sześćdziesiąt (60) dni na koniec miesiąca od daty wystawienia faktury, przy czym termin ten oblicza się w następujący sposób: koniec miesiąca od daty wystawienia faktury plus 60 dni.
Dostawca zobowiązuje się poinformować nabywcę z co najmniej dwunastomiesięcznym (12) wyprzedzeniem o zakończeniu produkcji lub wycofaniu produktu z katalogu.
W przypadku dostawy sprzętu, dostawca musi być w stanie zapewnić dostawę wszystkich części zamiennych i komponentów przez okres co najmniej pięciu (5) lat od dostawy.
W przypadku zamówień na dostawy, które mają być realizowane w czasie, Dostawca zobowiązuje się opracować plan ciągłości działania mający na celu określenie środków, które należy podjąć w celu kontynuowania realizacji zamówienia w przypadku zdarzenia, które może uniemożliwić jego realizację.
Strony postanawiają wyłączyć stosowanie art. 1195 francuskiego kodeksu cywilnego, podejmując własne działania w zakresie konsekwencji wszelkich zmian okoliczności, które wystąpiłyby w trakcie wykonywania nakazu.
Dostawca ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody lub straty wynikające z niewykonania lub nienależytego wykonania zamówienia.
Dostawca zwolni Nabywcę z odpowiedzialności za wszelkie poniesione szkody, w tym koszty naprawy i/lub wymiany, uszkodzenia lub utraty mienia oraz wszelkie straty produkcyjne i/lub przerwy w działalności.
Dostawca gwarantuje, że dostawa będzie wolna od wad projektowych, produkcyjnych i eksploatacyjnych oraz od wszelkich wad materiałowych i wad części składowych.
O ile wyraźnie nie postanowiono inaczej, okres gwarancji wynosi dwa (2) lata od daty dostawy.
Obejmuje on wszelkie naprawy lub wymianę oraz zwrot kosztów dostawy.
Gwarancja obejmuje części, robociznę, transport i podróż, a także demontaż, obsługę, odprawę celną i ponowny montaż części.
Niniejsza klauzula gwarancyjna nie wyłącza prawa do odszkodowania obejmującego wszystkie poniesione szkody materialne lub niematerialne.
O ile nie uzgodniono inaczej, wymiana lub naprawa Dostawy w ramach gwarancji przewidzianych w niniejszym artykule zostanie dokonana w ciągu maksymalnie jednego (1) miesiąca od pisemnego powiadomienia przez Kupującego o wadzie lub usterce.
Każda wymieniona lub naprawiona dostawa będzie objęta gwarancją, na tych samych warunkach, do wygaśnięcia okresu gwarancyjnego i co najmniej przez okres sześciu (6) miesięcy od interwencji.
W przypadku, gdy dostawca nie wywiąże się ze swoich zobowiązań gwarancyjnych, klient zastrzega sobie prawo do wykonania niezbędnych prac lub zlecenia ich wykonania stronie trzeciej na koszt dostawcy.
Dostawca gwarantuje, że posiada prawa własności intelektualnej niezbędne do realizacji zamówienia i zabezpiecza Nabywcę przed wszelkimi roszczeniami osób trzecich w odniesieniu do takich praw.
Każda ze stron pozostaje wyłącznym właścicielem praw własności intelektualnej na podstawie własnej wiedzy.
Jeśli do realizacji zamówienia wymagana jest wiedza własna Nabywcy, Nabywca może udzielić Dostawcy prawa do korzystania z niej w celu realizacji zamówienia.
Dostawca nie może w żaden inny sposób wykorzystywać ani kopiować lub powielać odpowiednich danych w całości lub w części.
Dostawca zobowiązuje się nie modyfikować w żaden sposób wiedzy przekazanej przez Nabywcę w celu realizacji zamówienia bez uzyskania uprzedniej wyraźnej pisemnej zgody Nabywcy, a w żadnym wypadku nie nabywać żadnych praw własności intelektualnej na podstawie własnej wiedzy Nabywcy.
Jeśli do korzystania z dostaw wymagana jest wiedza własna dostawcy, dostawca udziela nabywcy prawa do bezpłatnego korzystania z niej przez ustawowy okres obowiązywania praw własności intelektualnej i we wszystkich krajach świata, a nabywca zobowiązuje się nie wykorzystywać tej wiedzy do żadnych innych celów.
Jeśli do korzystania z dostawy wymagane jest oprogramowanie, dostawca zobowiązuje się do zdeponowania kodów źródłowych tego oprogramowania w Agencji Ochrony Programów pod numerem rejestracyjnym podanym nabywcy.
W przypadku, gdy dostawca zaprzestanie eksploatacji wspomnianego oprogramowania lub zakończy swoją działalność i nie zostanie przejęty przez osobę trzecią, kody źródłowe wspomnianego oprogramowania muszą zostać udostępnione nabywcy z prawem do ich wykorzystania do celów dostawy.
W przypadku, gdy dostawca planuje korzystać z "darmowego" lub "otwartego" oprogramowania, które ma wpływ na korzystanie z produktów, musi uzyskać uprzednią pisemną zgodę nabywcy po uzasadnieniu korzystania z tego rodzaju oprogramowania poprzez udokumentowanie go i określenie warunków licencjonowania.
W żadnym wypadku korzystanie z takiego "bezpłatnego" lub "otwartego" oprogramowania nie zmniejsza gwarancji udzielanych przez dostawcę ani nie ogranicza ani nie wyłącza odpowiedzialności dostawcy w związku z realizacją zamówień.
Dostawca zobowiązuje się do zawarcia i utrzymywania niezbędnego ubezpieczenia w firmach, o których wiadomo, że są wypłacalne, do kwoty odpowiadającej ryzyku i odpowiedzialności, które na nim spoczywają.
W szczególności dostawca musi posiadać ogólne i zawodowe ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej obejmujące jego działalność zawodową w ogóle oraz wszelkiego rodzaju szkody wyrządzone na mieniu, w tym wynikające z uszkodzenia systemów komputerowych.
Dostawca musi uzasadnić, na pierwsze żądanie nabywcy, ważność zawartych polis ubezpieczeniowych, przedstawiając zaświadczenia wydane przez swoich ubezpieczycieli, określające charakter i kwotę udzielonych gwarancji.
Tak długo, jak zobowiązania umowne pozostają w mocy, dostawca musi przedstawiać certyfikaty odnowienia gwarancji.
W przypadku niewystarczającego pokrycia, nabywca może zażądać od Dostawcy wykupienia dodatkowych gwarancji.
Udziały własne zawarte w polisach ubezpieczeniowych wykupionych przez Dostawcę nie podlegają egzekucji wobec Nabywcy.
Zawarte ubezpieczenie nie może w żaden sposób ograniczać odpowiedzialności dostawcy.
Dostawca gwarantuje, że przestrzega przepisów socjalnych, którym podlega.
Gwarantuje również, że dostawa będzie realizowana zgodnie z przepisami socjalnymi obowiązującymi w kraju, w którym dostawa jest realizowana.
Jeśli dostawa jest realizowana we Francji, dostawca zobowiązuje się do przestrzegania przepisów socjalnych dotyczących zwalczania pracy nierejestrowanej (art. L. 8222-1 i nast. oraz art. R. 8222-1 i nast. francuskiego kodeksu pracy) oraz pracy cudzoziemców (art. L. 8253-1 i nast. oraz art. L. 8254-1 i nast. francuskiego kodeksu pracy).
W zależności od tego, czy dostawca ma siedzibę we Francji, czy za granicą, zobowiązuje się on do dostarczenia nabywcy, w dniu zamówienia, a w każdym razie przed rozpoczęciem realizacji dostawy, a następnie co sześć (6) miesięcy do końca realizacji zamówienia, albo dokumentów, o których mowa w art. D. 8222-5 i D. 8254-1 i następnych francuskiego kodeksu pracy, albo dokumentów, o których mowa w art. D. 8222-7 i 8 oraz D. 8254-3 i następnych francuskiego kodeksu pracy.
Ponadto, jeśli dostawca oddelegowuje pracowników na warunkach przewidzianych w art. L.1262-1 i L.1262-2 francuskiego Kodeksu pracy, musi poinformować o tym nabywcę przed rozpoczęciem realizacji zamówienia i jednocześnie przedstawić nabywcy dowód, że wypełnił zobowiązania, o których mowa w art. L.1262.2.1 francuskiego Kodeksu pracy.
Dostawca zobowiązuje się do przestrzegania przepisów dotyczących płacy minimalnej, a także przepisów wymagających, aby warunki zakwaterowania oddelegowanych pracowników były zgodne z godnością ludzką.
Dostawca gwarantuje Kupującemu, że Dostawa jest zgodna z przepisami i normami obowiązującymi w kraju, w którym jest dostarczana Kupującemu oraz w każdym innym kraju, w którym Dostawca został poinformowany, że Dostawa będzie wykorzystywana.
W związku z tym dostawca musi przekazać lub zobowiązać się do przekazania na pierwsze żądanie nabywcy certyfikatów wymaganych przez przepisy dotyczące produktów.
Ponadto dostawca zobowiązuje się do wdrożenia wszelkich niezbędnych środków w swoim łańcuchu dostaw w celu zapewnienia, że materiały nie pochodzą z kraju znajdującego się w obszarze konfliktu lub wysokiego ryzyka, oraz do dostarczenia, na żądanie, danych dotyczących tych łańcuchów dostaw.
Dostawca gwarantuje również nabywcy, że dostawa jest zgodna z przepisami ustawowymi i wykonawczymi, wymogami jakościowymi i obowiązującymi normami dotyczącymi w szczególności zdrowia, higieny, bezpieczeństwa, identyfikowalności produktu i ochrony środowiska.
Dostawca zobowiązuje się do przekazania nabywcy w momencie dostawy informacji, którymi dysponuje w celu umożliwienia bezpiecznego korzystania z dostawy.
Dostawca zobowiązuje się do informowania Nabywcy o wszelkich zmianach w obowiązujących przepisach ustawowych i wykonawczych oraz normach mających wpływ na warunki dostawy lub wykonania Dostawy.
Informacje mają charakter poufny, bez konieczności określania lub oznaczania ich poufności przez Kupującego.
Dostawca nie ujawni informacji poufnych bez uprzedniej pisemnej zgody kupującego, z zastrzeżeniem, że informacje poufne mogą należeć do innej spółki z Grupy ADDEV.
Ujawnienie informacji poufnych przez Nabywcę lub dostęp do takich informacji przez Dostawcę nie może być w żaden sposób interpretowane jako przyznanie Dostawcy jakiegokolwiek prawa do takich informacji poufnych.
Dostawca zobowiązuje się do wykorzystywania informacji poufnych wyłącznie w celu realizacji zamówienia oraz do przekazywania informacji poufnych wyłącznie tym członkom swojego personelu, którzy są bezpośrednio zaangażowani w realizację zamówienia i wyłącznie w zakresie, w jakim takie przekazanie jest niezbędne do jego realizacji.
Dostawca zobowiązuje się nie ujawniać ani nie udostępniać informacji poufnych osobom trzecim bez uprzedniej pisemnej zgody Kupującego oraz egzekwować swoje zobowiązania do zachowania poufności wobec swojego personelu i wszelkich innych osób upoważnionych przez Kupującego do dostępu do informacji poufnych.
Zobowiązania te nie mają jednak zastosowania do informacji poufnych, które były już w domenie publicznej przed ich ujawnieniem, które w momencie ich otrzymania przez Dostawcę znajdowały się w jego zgodnym z prawem posiadaniu lub zostały zgodnie z prawem uzyskane od osób trzecich, bez żadnych ograniczeń co do ich ujawnienia.
Jeżeli Dostawca jest zobowiązany na mocy przepisów prawa lub na mocy obowiązkowego nakazu sądowego lub administracyjnego do ujawnienia Informacji Poufnych Kupującego, Dostawca niezwłocznie powiadomi o tym Kupującego i zażąda, aby osoby lub podmioty, którym takie informacje mają zostać ujawnione, traktowały je jako poufne.
Dostawca zobowiązuje się nie publikować żadnych artykułów ani reklam związanych z zamówieniem, dostawą ani żadnych innych informacji w związku ze swoimi kontaktami handlowymi z nabywcą bez jego uprzedniej pisemnej zgody.
O ile w zamówieniu nie określono inaczej, zobowiązania do zachowania poufności określone w niniejszej sekcji pozostają w mocy przez okres realizacji zamówienia oraz przez okres pięciu (5) lat od zakończenia okresu gwarancyjnego dostawy.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa i integralności informacji poufnych nabywcy i ich nośników, dostawca musi podjąć wszelkie niezbędne środki ostrożności w celu ich ochrony, w szczególności poprzez zastosowanie komputerowej kontroli dostępu, metod szyfrowania i kryptografii.
Każda ze stron powiadomi drugą stronę na piśmie tak szybko, jak to możliwe i nie później niż w ciągu dziesięciu (10) dni kalendarzowych o wystąpieniu zdarzenia siły wyższej, które uniemożliwia jej wykonanie zobowiązań wynikających z dokumentów umowy.
Zobowiązania, których wykonanie jest niemożliwe z powodu wystąpienia siły wyższej, zostaną zawieszone na czas trwania takiego zdarzenia, z zastrzeżeniem postanowień artykułu "Wypowiedzenie".
Strona powołująca się na siłę wyższą zobowiązuje się do podjęcia wszelkich środków w celu ograniczenia negatywnych konsekwencji tego zdarzenia dla drugiej strony.
Na potrzeby stosowania niniejszej klauzuli zdarzenie spełniające wszystkie poniższe warunki nie będzie uznawane za przypadek siły wyższej:
-poza kontrolą strony, która się na nią powołuje;
-nie można racjonalnie przewidzieć w momencie wydania nakazu;
-Nie można uniknąć za pomocą odpowiednich środków;
-uniemożliwić wykonanie zobowiązania.
Dostawca może powoływać się na opóźnienia własnych dostawców lub podwykonawców wyłącznie wtedy, gdy przyczyna takich opóźnień może być uznana za siłę wyższą zgodnie z niniejszą klauzulą.
Nabywca, który wybrał Dostawcę ze względu na jego kompetencje, zobowiązuje się nie przenosić ani nie cedować całości lub części zamówienia na osobę trzecią bez uprzedniej pisemnej zgody Nabywcy.
W przypadku autoryzacji cesjonariusz zostanie uznany za pełnoprawnego dostawcę i będzie musiał spełnić wszystkie warunki przewidziane w dokumentach umownych.
Nabywca zastrzega sobie prawo do przeniesienia lub cesji zamówienia w całości lub w części na dowolną spółkę z Grupy ADDEV lub w kontekście fuzji, podziału lub częściowego wniesienia aktywów, na dowolną wybraną przez siebie osobę trzecią, z zastrzeżeniem przesłania pisemnego powiadomienia do dostawcy.
Dostawca upoważnia Nabywcę do dokonywania takich przeniesień lub cesji i zgadza się, że cesjonariusz będzie wyłącznie odpowiedzialny za realizację zamówienia od momentu powiadomienia o przeniesieniu lub cesji, zwalniając Nabywcę z wszelkiej odpowiedzialności umownej za zobowiązania powstałe później.
Dostawca zobowiązuje się nie zlecać podwykonawstwa całości lub jakiejkolwiek części Zamówienia osobie trzeciej bez uprzedniej pisemnej zgody Kupującego.
Jeśli dostawca jest upoważniony do podwykonawstwa, zobowiązuje się do przeniesienia obowiązków zawartych w dokumentach umowy na swoich podwykonawców.
Dostawca ponosi wyłączną odpowiedzialność wobec nabywcy za wykonanie zleconej dostawy i nie może powoływać się na ewentualne uchybienia swoich podwykonawców w celu ograniczenia swojej odpowiedzialności.
Strony zgadzają się przestrzegać przepisów i regulacji dotyczących kontroli eksportu mających zastosowanie do Dostaw (w tym, w stosownych przypadkach, do Oprogramowania).
W przypadku, gdy eksport lub reeksport całości lub części Dostawy podlega uzyskaniu licencji eksportowej, dostawca zgadza się wystąpić do odpowiednich organów rządowych o wszelkie licencje lub zezwolenia rządowe niezbędne do korzystania przez Kupującego z Dostawy i jej dostawy do klientów lub innych użytkowników końcowych.
Dostawca niezwłocznie powiadomi Kupującego o wydaniu licencji eksportowej przez odpowiednie organy rządowe lub o istnieniu zwolnienia oraz dostarczy Kupującemu kopię takiej licencji lub zaświadczenia opisującego, między innymi, ograniczenia mające zastosowanie do ponownego wywozu lub ponownego przekazania przez Kupującego całości lub części Dostawy osobie trzeciej.
Określono, że powiadomienie nabywcy przez dostawcę o klasyfikacji całości lub części dostawy oraz wydanie pozwolenia na wywóz są warunkami wstępnymi wejścia w życie zamówienia.
Jeśli licencja eksportowa zostanie cofnięta, nieodnowiona lub unieważniona z winy dostawcy, nabywca zastrzega sobie prawo do rozwiązania zamówienia, zachowując jednocześnie prawo do odszkodowania za szkody poniesione w wyniku tego naruszenia.
Dostawca oświadcza, że nie naruszył żadnych przepisów i regulacji antykorupcyjnych, że nie podlegał żadnym sankcjom cywilnym lub karnym, we Francji lub za granicą, za naruszenie przepisów i regulacji antykorupcyjnych oraz że nie toczy się przeciwko niemu żadne dochodzenie lub postępowanie, które mogłoby prowadzić do takich sankcji.
Dostawca gwarantuje, że przestrzega i będzie przestrzegać przepisów prawnych dotyczących zwalczania przekupstwa zgodnie z Konwencją OECD z 1997 r. i Konwencją Narodów Zjednoczonych przeciwko korupcji (UNCAC) z 2003 r. oraz że nie udzielił i nie udzieli, bezpośrednio lub pośrednio, żadnych korzyści w celu lub w zamian za zawarcie zamówienia.
W przypadku nieprzestrzegania niniejszej klauzuli nabywca może wypowiedzieć bieżące zamówienia ze skutkiem natychmiastowym i bez odszkodowania, oprócz wszelkich roszczeń regresowych, które może podjąć wobec dostawcy.
Każda ze stron może rozwiązać zamówienie poprzez wysłanie drugiej stronie listu poleconego za potwierdzeniem odbioru w następujących przypadkach:
-w przypadku niewykonania przez drugą stronę któregokolwiek z jej zobowiązań umownych trzydzieści (30) dni po formalnym powiadomieniu listem poleconym za potwierdzeniem odbioru pozostało bezskuteczne;
-w przypadku wszczęcia postępowania zabezpieczającego, naprawczego lub likwidacyjnego przeciwko drugiej stronie, z zastrzeżeniem obowiązujących przepisów porządku publicznego;
-w przypadku niewykonania przez drugą stronę jej zobowiązań w następstwie zaistnienia zdarzenia siły wyższej, którego czas trwania przekroczyłby jeden miesiąc od jego zgłoszenia drugiej stronie, lub skutkującego opóźnieniem uniemożliwiającym pogodzenie czasu realizacji zamówienia z jego celem, lub trwale uniemożliwiającym realizację zamówienia;
-we wszystkich przypadkach przewidzianych przez obowiązujące przepisy.
W przypadku wypowiedzenia zamówienia przez Nabywcę z winy Dostawcy, Nabywca zastrzega sobie prawo do wykonania lub zlecenia wykonania całości lub części zamówienia na koszt Dostawcy.
Dostawca zobowiązuje się do przekazania wszystkich elementów niezbędnych do realizacji Dostawy na żądanie Kupującego.
We wszystkich przypadkach rozwiązania umowy, niezależnie od przyczyny, każda ze stron pozostaje zobowiązana do wypełnienia swoich zobowiązań umownych do dnia rozwiązania umowy, bez uszczerbku dla wszelkich odszkodowań, które strona skarżąca może uzyskać w wyniku szkód poniesionych w wyniku niewykonania zobowiązań przez stronę naruszającą umowę.
Jeśli dostawca jest zobowiązany na mocy prawa lub obowiązkowej decyzji sądowej lub administracyjnej do ujawnienia danych nabywcy bezpośrednio lub pośrednio, dostawca zobowiązuje się do niezwłocznego poinformowania nabywcy, wykorzystania wszelkich dostępnych środków prawnych, aby sprzeciwić się takim żądaniom i podjąć wszelkie niezbędne środki w celu zminimalizowania skutków ujawnienia przechowywanych danych oraz przekierowania organu administracyjnego lub sądowego do nabywcy.
W przypadku żądania przez osobę trzecią dostępu do danych Kupującego, Dostawca odrzuci takie żądanie i przekieruje osobę trzecią do uzyskania danych bezpośrednio od Kupującego.
Strony zobowiązują się do przestrzegania obowiązujących przepisów dotyczących ochrony danych osobowych, a w szczególności do wykorzystywania danych osobowych wyłącznie w celu realizacji zamówienia, do wprowadzenia wszelkich niezbędnych środków bezpieczeństwa w celu ochrony tego rodzaju danych, do zapewnienia zgodności wszelkich transferów poza Unię Europejską, do usunięcia tych danych na koniec okresu przechowywania uzgodnionego między stronami lub w terminie ustawowym oraz do spełnienia żądań osób, których to dotyczy.
Każda ze stron zobowiązuje się również do powiadamiania drugiej strony o wszelkich naruszeniach danych, które mają wpływ na przetwarzanie takich danych.
W ramach zarządzania odpowiednimi plikami klientów/dostawców strony mogą przekazywać sobie nawzajem dane kontaktowe osób odpowiedzialnych za zarządzanie ich relacjami handlowymi, a tym samym każda z nich działa jako nie-wspólny administrator danych.
Fakt, że strona nie skorzysta z któregokolwiek ze swoich praw wynikających z dokumentów umownych, nie będzie interpretowany jako zrzeczenie się takich praw na przyszłość.
Jeżeli postanowienie jest nieważne, pozostałe postanowienia pozostają w mocy, a strony dołożą starań, aby przyjąć nowe postanowienie, które może zastąpić dane postanowienie w celu utrzymania równowagi umownej.
Dostawca działa we własnym imieniu i na własną rzecz i nie ma uprawnień ani upoważnienia do wiązania kupującego.
Żadne z postanowień Dokumentów Kontraktowych nie może być interpretowane jako tworzące pomiędzy Dostawcą a Kupującym jakąkolwiek agencję, wspólny podmiot lub relację agent-pracodawca.
Na mocy wyraźnego porozumienia między stronami, dokumenty umowne podlegają prawu francuskiemu, z wyłączeniem Konwencji wiedeńskiej o międzynarodowej sprzedaży towarów.
Wszelkie spory związane z powstaniem, ważnością, interpretacją, wykonaniem, rozwiązaniem lub rozstrzygnięciem lub ich konsekwencjami któregokolwiek z dokumentów umownych należą do wyłącznej kompetencji Sądu Handlowego w Lyonie, z wyjątkiem postanowień derogacyjnych w odniesieniu do charakteru sporu, niezależnie od wielości pozwanych lub odwołań gwarancyjnych.
Strony mogą jednak za obopólną zgodą, przed skierowaniem sprawy do sądu, skorzystać z mediacji.
Ogólne Warunki Zakupu w języku francuskim będą miały pierwszeństwo przed wszelkimi tłumaczeniami, w przypadku stwierdzenia rozbieżności lub brakujących terminów.